Mindpath Health hosts a panel discussion with Diego Garza, MD, MPH, Pilar Rocha-Goldberg, CEO, and Karen Melendez, MD about mental health in Latinx communities during COVID-19 and barriers to accessing care.

Diego Garza, MD, MPH – https://www.linkedin.com/in/diego-garza-rdz/
Pilar Rocha-Goldberg, CEO – https://elcentronc.org/leadership-team/
Karen Melendez, MD – http://supportinc.org/doctor/dr-melendez/

D.Garza: Hello everyone thank you so much for watching this video. This is Dr. Diego Garza, VP of Strategy and Innovation and Director of Telehealth at Mindpath Health. I was born and raised in Monterrey Mexico and then came to the United States five years ago to pursue a Master’s in Public Health at the University of North Carolina and I had been heavily and happily involved with the Latino community since I got here. I am here today with Dr. Karen Melendez, a recognized psychiatrist in North Carolina and Pilar Riger-Goldberg, the CEO of the largest Latino nonprofit in the state. We’re here to discuss mental health in the Latino communities during this pandemic and I’m gonna let both of them introduce themselves and then we can start this very important conversation.

K. Melendez: Oh thank you so much Diego for inviting us. My name is Karen Melendez I’m a child and adolescent psychiatrist by training born and raised in Los Angeles. My mother actually came here as an illegal undocumented immigrant when she was 17 years old. Basically, her purpose of coming here and why her family sent her was to send money back home and be able to have her younger brothers and sisters go ahead and continue their schooling and what have you. So, came in and has been working as a live-in housekeeper and something she still does to this day – actually does very well in Bel Air and Beverly Hills and places like that in Los Angeles.I actually remember living with her part of the time at one of her jobs and she used to work for some pretty big names in the Hollywood industry. I actually lived in El Salvador from the ages of 18 months to almost when I turn five so I actually experienced the civil war in El Salvador. Actually, one of my earliest memories was dropping to the ground because my grandmother lived across from a police station and they were having a shootout with the insurgents at the time. So definitely saw my first dead body at age four secondary to war and what have you. I don’t know if you know, news in our countries is very very different than what is shown here in the United States. So we are, as you know, there’s a lot of exposure to trauma and things very early on in our countries versus here in the United States where many of the videos are edited in a different manner. So coming back here and, you know, came to Hopkins in Baltimore which was a very different perspective where clearly there were some lines drawn along racial and socio-economic patterns that is not true in California. I grew up in a very multicultural area had friends from all sorts of backgrounds which completely changed when I came to the East Coast and now I’m here in the south which is a whole different dynamic as well. I’m a child and adolescent psychiatrist, Medical Director of Support Incorporated which is just west of Charlotte and we’re a multidisciplinary agency providing all service levels for primarily children and adolescents, but we also see extended family members of the children we serve.

D. Garza: Thank you Karen. Thank you for sharing your story with us. Pilar?

P. Rocha-Goldberg: Thank you. Thank You Diego for and inviting us here. I’m Pilar Rocha-Goldberg and I was born in Colombia. And I say Colombia South America because some people think it’s South Carolina and think why my English is so bad but I came here 16 years ago. I’m a nutritionist by training and I came to work at Duke in research looking at developing a program for hypertensive Latinos to improve their lifestyle in diet and exercise. So, when I came here I worked at Duke for around five years, but my task was again to develop this research program with the Latino community so I started looking at how could I connect? I was fully bilingual and I knew nobody here, no Latinos here in Durham, North Carolina. So googling, as everybody else, I found El Centro Hispano, and it’s how I got connected with the organization and it’s how I got connected to the community and while I was studying doing my research study. The first time I visited El Centro they were like thank God I speak Spanish because they didn’t have one or they could find bilingual but not really by cultural nutritionists so couldn’t really relate to their community. So they started asking me to volunteer give talks to the community about mainly nutrition, what I knew, because hypertension and diabetes and obesity are some of the things that affect our community here. So I started giving talks, and my first talk was about basic nutrition. There were like 25 women in the group and while I was talking people started laughing and whispering. I asked “What is going on”? I want to know what is going on and they said “We don’t understand you. We don’t understand what you’re saying.” And even though I was speaking Spanish, of course, we are so diverse within the Latino community that we use different names and I know this is true in different countries too so I had to start drawing, bring in pictures and then understanding that if I wanted really to support the community I needed to be aware of that and be able to communicate and be culturally appropriate to our community members. So throughout that volunteering and learning more from the community and also being in a place that the community trusts, because they saw me ___ and they started sharing their stories – stories that I never heard living in Columbia. Then I decided I need to do more, so I continued volunteering more and then throughout the years I became the the CEO of El Centro, 11 years ago (time goes fast). And what we do mainly is supporting the community, strengthening the community, building bridges with different partners, to stakeholders and other organizations, but also advocating for equity and inclusion for our community and we work in the Triangle area. We have offices in Durham, in Raleigh, and in Carrboro Chapel Hill covering the three counties – Wake Orange and Durham. We have four departments: education, community engagement advocacy, health and well-being, and economic development and we try to have a holistic approach to support the community and to accomplish our mission. We see around 7,000 people per year with our different programs.

D. Garza: Thank You Pilar. I think you brought up a very important point – both of you did – how we are known as a Latino community but inside the Latino community there’s so much diversity, like, we’re so different from each other. The three of us are representing three different countries that might as well have nothing in common other than being Latino right. So it’s pretty complicated to be able to engage and even to define us as one community when there’s so many different things happening at the same time inside that community. I wanted to start by giving the audience a summary of the reason why we’re here today to discuss this topic – why the Latino communities have been disproportionately affected by the COVID-19 coronavirus, by this pandemic. On a national level I keep hearing the conversation that the Latino community and other minorities are having to decide between being exposed to the virus or getting a paycheck, right? So that is the main question they’re asking themselves every day. National estimates say that the Latinos are 20 times as likely as other patients to have COVID-19. Effects are being seen in both immigrant and Latinos from multi-generational families. That maybe points us to say it might have a cultural component right – the reason we’re being disproportionately affected. There are different states and, just to give an example, Iowa/Florida – in Iowa, Latinos account for more than 20% of the coronavirus cases, but they are only 6% of the of the total state population. In Florida, Latinos represent one quarter of the population with account for two to three out of every five cases of corona virus where the ethnicity is known. So this might be even higher right because we’re not collecting all the data. That’s kind of at a national level. At a state level, in the South, in North Carolina more than 4000 Latinos have contracted COVID-19. Hispanics make up 32 percent of the coronavirus cases while only accounting for 10 percent of the state population. In Wake County and Durham, which are two of the biggest counties – Wake County Hispanics make up 10 percent of the population and 27 to 29 percent of the cases, of the COVID-19 cases. And in Durham, more than 50 percent of COVID-19 cases confirmed in the past two weeks have identified as Hispanic or Latino. So this is just to give us an idea of how disproportionally affected we’re being and I’m sure both of you have seen it so I’m gonna go ahead and start with the first question that I have for both of you. I’m gonna let Dr. Melendez respond first and then Pilar, just because that’s the way we started. In your experience what are the barriers that the Latino community faces when seeking access to mental health care services or other services for that matter?

K. Melendez: Yeah, I think just in general as far as services are concerned I think sometimes there’s just really bad fear, right, of especially when there are economic barriers, there might be legal barriers, and there’s always just the concern of if I’m told something bad how am I going to manage it? Or if I actually revealed that I haven’t been feeling well will I not be let into work? And then, you know, what does that mean for my family? So I think there’s just this tremendous amount of pressure especially in the Latino community to be okay- just do the work, keep on going, face forward, and not really search out any additional help. I think we are under, as the Latino community, we’re under a very critical lens especially in just the state that we’re currently in politically and what have you. We want to stay in our lane and not cause too many rips and ruffles and things like that and I think that influences how much help we go out and get. In addition, traditionally in our countries, mental health is not seen as a real thing, oftentimes right? And you know, despite in my own family, despite having attended years of schooling and making a living at this. I’m helping people. I see folks all the time. There’s still a question mark as to what I do. Is a psychiatrist a real doctor, right? So I think there’s multiple barriers there where, you know, I often have moms who are just like “Yes, you know, my son, my daughter needs help. But dad doesn’t agree with.” Or “Dad was the same way in school and he’s now working. He got over it.” So that’s where we can see several barriers.

D. Garza: Yeah, and I completely agree with that. I think you were describing the exact way that I was raised in Mexico. Born and raised in Mexico right. Pilar? What are your thoughts about this question?

P. Rocha-Goldberg: So, yeah about the barriers. But one of the things I think we need to acknowledge and we need people to acknowledge is that these health disparities existed before COVID. And now are exacerbated. So it’s known that, you know, this is happening now to our community. We know for sure in the state only 30 percent of Hispanics have health insurance. So that makes access to health really difficult for our community and I think that’s one of the of the main barriers. Yes, first having the resources to have a health insurance or health coverage, but also knowing the system. I think that’s what we see now is “Where should I go if I don’t have insurance?” and they go “How much are they going to charge me for the consultation?”. So it’s an economic barrier too. I think language still is a main barrier in our state. You know, I want to go and be able to communicate in my own language about what is happening. So it’s different if I can talk in Spanish to my care provider or without an interpreter. It’s kind of not very comfortable for people. And I also think what you, the doctor mentioned, is you know the legal issues on documentation and the fear. People giving their information and what is going to happen with that information. And now the public charge and all of that, people are very scared and very skeptical to give their information because “Is it going to be shared?” and “What is going to happen to me?”. So I think those are the barriers we see for people seeking health care.

D.Garza: Yeah and, I mean, I think I agreed with everything both of you have said. I was trying to do an exercise here where I classify the barriers but there’s so many barriers you guys mentioned: education, access, economics, language barrier, fear, political, family, traditions. There are so many barriers and it makes it super complicated to just come up with one strategy to really help the Latino population. I think that the work you’re doing, Pilar, the work you’re doing doctor Karen, it’s very important because all of us play a role and it’s almost impossible to attack all of them at the same time. But if we do little by little we might be able to make an actual change in the environment. Speaking on how I was raised & brought up, as a child, I wanted to show y’all an example I’ve observed within my family. My mother suffers from problems related to her mental health, & it was always talked about as if it were some hidden secret. Nobody talked about it. Nobody attacked it. She ended up receiving psychiatric care for it, as far as I remember, but it was sort of like this forbidden topic. Don’t talk about it. Don’t discuss it. As long as it is not acknowledged it does not exist, and if it does not exist, then there’s no problem. Therefore, it wasn’t until I got involved in medicine and public health, and now mental health that I am truly beginning to recognize the change in my family. In how my family’s point of view changed from “Mental Health is not a problem” to “Mental health is super important.” However, I am now 33 years old. It took me 33 years to get to this point. I can only imagine how other people are going through it without having the expertise in their own homes. The next question I have for both of you is, and I think we’ve addressed this a little bit already but it’s good if we can go into more depth. In your experience, is the Latino culture an inviting environment for people who are seeking mental health and behavioral health services? What have you seen with the people that you are helping daily? Dr. Melendez, has your practice change in any way? What are you seeing?

K. Melendez: I think overall, just as I’m seeing in my English-speaking community, it’s that overall stress of the children being home all the time and having to do schooling. And now, you know, parents now taking on the teacher role too, and also the childcare. Choosing how can we navigate still going to work and needing this childcare during the day and how do we balance all that out. I mean, I think the beautiful thing about our community is there’s usually plenty of extended family members around to be able to draw from and pull from. And that, you know, makes for multi-generational households which can bring their own stressors into the picture. It’s not as accepted, I think, by mainstream culture as far as this idea of a multi-generational house. But, you know, one of the things I always get is Latino family members – they’re always in each other’s business! And that is true – it comes from a place of love though, you know. You have to remember that. But I think just in this pandemic, with COVID, I think everything just like Pilar said it’s always been there. The struggles and the stress has always been there. It’s just now unmasked and just more apparent.

D.Garza: Exactly. Pilar, what are you seeing in the community that you’re helping every day? How have things change for them?

P. Rocha-Goldberg: Yeah so I guess the first thing we saw was people started getting out of work or jobs because the line of work they do. Mainly in cleaning and restaurants. So they were calling because they didn’t have food to put on the tables so that was the first thing that added to that level of stress. And then now we are seeing, of course, issues about “How am I going to pay the rent or the utilities?” and “What is going to happen when everything comes back? Are they going to take us again for work?” The other thing we’re seeing is a lot of again “How am I getting the information? What am I getting?” So we get people calling “Oh, I’m trying to keep my family safe, everybody safe. Covering my nose and my mouth and everything, but my neighbors think I’m crazy. They are telling me not to listen anymore to the news because I’m getting, you know, brainwashed. This is not real. As a Latino you won’t get it. Don’t worry. You’re extreme.” So that fear. And also from people who have been sick because of COVID, some of their family members or even friends are saying “No, no, you’re exaggerating. You didn’t get it. You’re only doing it to call attention so don’t tell us that.” And also the stigma from other people. So if you were in touch with somebody who had COVID you know now “Get away from me. I don’t want to see you close by, even if you’re already recovered.” So it’s upped a lot of stress. Also we’ve heard stories of people saying “Oh, I don’t wanna go get tested because if I go and I’m sick they will put me on the respirator.” So all these, I think, we go back to the barriers. Really understanding the information. What is true. What do I really need to do to be able. So that’s what we’ve been seeing in the community lately. And some people even call El Centro just to say “I just need to talk to somebody and affirm what I feel, what I believe.” It’s not that they call because they need anything, just somebody to listen to them.

K. Melendez: And Pilar, you know, I have often found that education when given from someone with your own cultural background has much greater effect than when just fed through the media or fed through someone that doesn’t understand your culture, your language, things like that. Have you found that people walk away from conversations with you, or your staff, with a greater sense of understanding than if they were to call a general North Carolina hotline – which there is a COVID hotline staffed by nurse care managers willing to educate willing to give guidance. What do you think about that? Do you get a different conversation?

P. Rocha-Goldberg: Yeah, no, definitely. Definitely creates a different conversation and even sometimes we lately have been trying to bring also other community members because sometimes they also get you know like “Oh it’s always Pilar telling us.” or “It’s always Antonio.” You know, the same people. “You really don’t know because you’re not in the same situation as we are.“ So what we are trying to do is also to have leaders within the same communities and now we are training health promoters from the community so they can go out. It’s different if my neighbor who is in my same situation, somehow, is telling me this because she got the information and now she’s kind of translating it to the way I understand it. So definitely that makes a huge difference and again when I was saying it happens to me too – if I want to go to the doctor I feel more comfortable sharing some of the things in my own language because sometimes I can’t even find the words to describe what I’m feeling or what happened to me. Two weeks ago, one week ago, I fell and hurt my elbow and finally I had to go to the doctor just to check it out and I asked my husband can you come with me because I don’t think I will be able to explain exactly what happened and what I feel. So I think it’s true for everybody and more so for our community when it’s another totally different environment. I definitely believe that that’s very important to have people you can relate to so you can trust. I think trust is very important.

D.Garza: Yeah, and I have seen, Karen, the work that El Centro Espano is putting out and how they are trying to really connect with the population and tell them like this is what’s true and this is what’s not true and this is the resources that we have available to help you. So I think they have done a great job, Pilar, I congratulate you on that, and I think it has been pretty amazing to see. So, in the face of COVID-19 – I mean I feel like we’ve been talking about the same thing over and over, but there’s still so many things that we haven’t covered. In North Carolina why are we being disproportionately affected in the Latino community?

K. Melendez: Well I think that for the most part we have jobs that expose us to a lot of people, whether it be an agricultural job, whether it be a factory job, a meatpacking plant, anything like that. In addition we’re also coming, for the most part, coming home to a lot of people as well. It was seven of us in a one bedroom apartment until I was 14 in LA. So it’s very hard to practice social distancing, even when you have a common cold, you know, everyone’s gonna eventually get it. Seven days later someone else is going to get it. I experience it at my own household now with my three sons. I have a kindergartener, a high schooler, and a grown adult son and if one of them gets sick – sure enough the rest of us will too. It’s just right now I think that’s, you know, the state of our community. And we can’t stay away from each other each other, right? Culturally we’re a very loving, social gathering. We don’t stay away from family. That is, you know, just inherent in our culture. Large family gatherings and what-have-you. So I think that has to do a lot with the economic pressures, the type of jobs that we usually hold, and also just the multi-generational households that we live in.

D. Garza: Yeah. Pilar?

P. Rocha-Goldberg: Yeah I totally agree with that. Actually this morning we were in a meeting with a Health Department Director here in Durham County and he was sharing all the statistics and the majority of the Latinos affected in Durham County by COVID work in the construction sites. So that’s what we are seeing. Definitely the line of work makes us more vulnerable. [Phone ring] It’s a typical work day for me. Also I think the preconditions the pre-existing conditions, you know, like diabetes obesity, hypertension. But also I think kind of a cultural piece. I was having a conversation with some people from the community, and one of them said a lot of our community members feel “I’m not going to get it. We won’t get it because we are Latinos.” And mainly men you know “We won’t get it. This is not something I will get.” Also using the masks we’ve seen that’s another thing. It’s difficult to separate ourselves, to discuss ourselves, but also we are not using the proper equipment. So it’s also “Why do I need to use it?” It looks a little funny. Some people feel is like oh that’s for you know like for “bolsas” – I don’t know how you call “bolsas”. “I feel like a horse or a dog. I’m not going to bite anybody.” So it’s a lot of big cultural pieces too that are affecting the community. I think those are many of the things we need to.. But also the other thing we’ve been hearing is where do you get the masks? If surgical masks are difficult even if you have those, you’re telling them don’t use them all day. Don’t share it or you have to dispose them. So then want? Where am I going or where am I getting the masks? So I think that’s also the other point we are seeing, why we are seeing more common cases in Latinos.

D. Garza: Yeah, I think that’s correct and I agree with everything you’ve said. While doing research on how we are being disproportionally affected and, if you google it, New York Times, The Boston Globe, every major newspaper or news organization has written an article regarding the disproportional way we’re being affected by it. And in one of those articles I read something that said that states are now citing long-standing social and health inequities as a reason why they are having to prioritize Latinos and other minorities in the way they are testing and conducting those tests. Beforehand it was like this is a general approach for the general population but now they’re having to design strategies that take us into account as a main item in that strategy because we are being affected the most. So they are starting to pay attention. This has gotten international media coverage, which is good – sad at the same time that it’s happening – but good because we might be able to change the way Latinos are approached in this country and the way we as Latinos approach these types of services in pandemics. If you think about it this might be the first pandemic that we have faced but might not be the last one so we might as well be prepared right. So just to start doing some closing comments I want both of you to give us recommendations on, as a Latino member of the community, how do you think – and it doesn’t have to be recommendations for the one specific member – us as experts, what do you think us experts should be doing and then give me, or try to give us, some recommendations of what the individual Latino member should be doing.

K. Melendez: I think, as experts, I think we need to rally as far as across the board really finding the Latino physicians, the Latino community leaders and forums such as this. Providing general education whether it’s through our churches or other community forums, Spanish television, where we’re really putting the message out there the same way as, you know, all of a sudden when a celebrity says it – it’s true! I think we need to find a similar way to present the information and that this is not some government conspiracy happening and what have you. That this is real. This is honest this is true and that people are are facing severe health complications, death, and long-standing illnesses and chronic conditions put you at more susceptibility for this and anything you can do, if not for yourself only, put on a mask for your child because, the possibility of your child surviving COVID yes, but you now have this whole inflammatory – post inflammatory – syndrome that has been documented across at least 20 states. You don’t want to be that one to bring that home and living with the consequence of that and the guilt of that. You may be healthy as an ox and could conquer it and what have you, but you don’t know about your family. Whether your family member will also have the same result.

D.Garza: Yeah and I think that’s very important. It’s a matter of I’m not only doing it for myself but I’m doing it for my family and for my community. I think that’s part of the message that we should be selling. Pilar, do you have any comments on that?

P. Rocha-Goldberg: So yeah, I think we need to tackle that family piece because we are very family oriented but I also think we need to continue talking to the community and listening to them. But not only listening. Also asking for solutions or recommendations from the community so it will be – if you own it it’s easier to follow. So I think that’s one of the pieces the communication piece that we talk about I think is very important. And actually we are trying here to get together with the community with the communication Spanish outlets to see if we can unify the information we are giving and targeting in different sectors of our own community. The different line of work because it is easy to say for the construction workers yes use the mask but you’re all day in this weather now that is very humane and everything, wearing a mask and doing hard work. So how are we really doing this and how we can gather the information from them asking for solutions and communicate better with the community? I think those are the things up I we’ve been trying to do and I recommend people to do one definitely form groups as you said doctor you know guiding the community and better if our Latino doctors because they can you see yourself reflected on that so I think that’s also very important yeah thank you. I think that all of us as experts and as members of that community…I think we are to find a way to try and expand healthcare coverage for our Latino population data and research shows that up to 25 percent of the Latinos are uninsured and then all of the people are insured most of them are underinsured so they don’t qualify for a lot of services anyway so we have to pay attention to that and we’re really talking about equity health equity we have to give them access to the same service as that and all their populations are getting access to easier said than done but I think also have the capacity to lobby and really go talk to our people in charge and say this is what we need and this is why one of the reasons why we’re being disproportionately affected and recommendation for the Latino community in my case it’s wash your hands well as miners practice social distancing our physical distancing as we call it now I don’t make a super complicated a common reality map practicar distal cemento social it was a nature of what we do who we are is a one of you with my family all day every day and that’s how I was raised but it’s really important for us to understand that we might be putting them at risk by doing that so try to practice physical distancing and keep finding new ways of being a staying connected with the population in the community I want to invite the Latino community to reach out to the people that organizations I can give that can help you support Inc being one of them if you’re struggling with mental health services mine path care centers being another one and then century Spano if they don’t have it they will find it and I can tell you that my experience so please go ahead and reach out know that there are people fighting every day the good fight to try it and help the Latino community and we are gonna keep doing it every day if possible. So I want to thank Dr. Karen Melendez and Pilar Rocha Goldberg for joining us and I hope we can make this a regular conversation and if not only the three of us invite more people and try to stay connected and see how is it that we’re gonna make a difference in the Latino community.

Thank you thank you. Muchas gracias. Muchas gracias, Diego. Muchas gracias.

D. Garza: Buenos días, gracias a todos por ver este video. Yo soy el doctor Diego Garza y soy el Vicepresidente de Estrategia e Innovación y el Director de Telehealth en Mindpath Health. Soy nacido y criado de Monterrey, MX y me mudé a los Estados Unidos hace 5 años. Durante mi tiempo aquí, obtuve mi licenciatura de Masters en Salud Pública en la Universidad de North Carolina y me he involucrado apasionadamente con la comunidad Latina de Chapel Hill. Hoy estoy acompañado por la doctora Karen Melendez, psiquiatra reconocida basada en North Carolina y Pilar Riger-Goldberg, CEO de la organizacion sin fines de lucro Latina más grande del estado. Estamos aquí para discutir la salud mental en las comunidades Latinas durante esta pandemia. Voy a dejar que mis invitadas se introduzcan y luego podemos empezar esta conversación de gran importancia.

K. Melendez: Muchas gracias por invitarnos Diego. Mi nombre es Karen Melendez. Soy una psiquiatra de infantes y adolescentes que nació y fue criada en Los Angeles. Mi mamá entró a los Estados Unidos como inmigrante indocumentada cuando tenía 17 años. El mayor propósito por el cual ella vino a este país era para trabajar y poder mandarle dinero a su familia para que sus hermanos y hermanas puedan continuar con sus estudios. Ella llegó aquí y empezó a trabajar como ama de llaves, algo que ella todavía hace hasta el día de hoy. Algo que ella hace muy bien en lugares como Bel Air y Beverly Hills en la área de Los Angeles. Yo me recuerdo viviendo con ella durante un tiempo y sus empleadores eran unos de los actores más famosos en la industria de Hollywood. Realmente, yo viví en El Salvador desde los 18 meses hasta los cinco años, y por resultado, viví durante la guerra civil de El Salvador. Una de mis memorias que recuerdo de mi infancia es tirándome al piso porque mi abuela vivía al otro lado de la estación de policías y había una disparada con unos insurgentes. Definitivamente mire mi primer cadáver a la edad de cuatro. No se si son conscientes, pero las noticias en nuestros países son muy diferentes a lo que es visto aquí en los Estados Unidos. Hay más exhibición al trauma y las calamidades en comparación con aquí donde muchos de los videos son editados de una manera diferente. Entonces, me mudé de nuevo a este país, fui a la escuela Hopkins en la ciudad de Baltimore, lo cual fue algo muy diferente a lo que viví en Los Angeles. Yo fui criada en una área multicultural y tuve amigos de todo tipo de antecedentes. Como mencioné anteriormente, soy psiquiatra de infantes y adolescentes, Directora Médica de Support Incorporated, una agencia multidisciplinaria cercas de Charlotte que ofrece todo nivel de servicio para los infantes y adolescentes y la familia extendida de los pacientes que servimos.

D. Garza: Gracias Karen. Gracias por compartir tu historia. Pilar?

P. Rocha-Goldberg: Gracias Karen. Gracias Diego por invitarnos. Yo soy Pilar Rocha-Goldberg y soy nacida de Colombia. Yo digo Colombia el país porque alguna gente piensa que estoy hablando de la ciudad en South Carolina y entonces me preguntan porque mi Ingles es tan malo pero en realidad tengo 16 años en este país. Soy nutricionista por entrenamiento y vine aquí a trabajar en la universidad Duke en una investigación buscando desarrollar un programa que pudiera mejorar el estilo de vida de personas hipertensas Latinas a través de la dieta y el ejercicio. Entonces, me vine y trabajé con Duke por cinco años, y me puse a preguntar cómo voy a desarrollar este programa con la comunidad Latina, ¿cómo me podría conectar? Yo soy bilingüe pero no conocía a nadie, ningún Latino, aquí en Durham, North Carolina. Me puse a buscar en el internet, y encontré El Centro Hispano, y allí fue en donde me conecte con esa organización y la comunidad mientras hacía mi investigación. La primera vez que visite El Centro, me dijeron, gracias a Dios que hablas Español porque no tenían ni podían encontrar nutricionistas que eran bilingües y que se sentían conectados a la comunidad. Entonces, ellos me preguntaron si me podía ofrecer de voluntaria para dar pláticas a la comunidad sobre lo que yo sabía sobre la nutrición por razón que la hipertensión, la diabetes y la obesidad son cosas que afectan nuestra comunidad. Hice las pláticas, con mi primera plática sobre nutrición básica. Había como 25 mujeres en el grupo y mientras hablaba la gente empezó a reírse y hablarse entre ellas mismas. Les pregunté qué pasaba, y me dijeron, “No te entendemos. No entendemos lo que dices.” Aunque hablábamos en Español, como somos tan diversos en la comunidad latina, había palabras entre nosotras que eran diferentes. Entonces empecé a dibujar y a traer fotos conmigo y entendiendo que si de veras quería apoyar a la comunidad, tendría que ser consciente y poder comunicarme con los miembros de la comunidad. Entonces a través de ser voluntaria y aprendiendo por parte de la comunidad y también estando en un lugar en cual la comunidad confiaba, y porque nos miramos frequentemente, ellos empezaron a compartir sus historias, historias que nunca había oído viviendo en Colombia. Decidí que tenía que hacer más, entonces seguí de voluntaria y a través de los años llegue a ser CEO de El Centro Hispano, lo cual llevo 11 años haciendo. Lo que hacemos por la major parte es apoyar a la comunidad, fortalecer a la comunidad, creando conexiones con otros socios, interesados, y organizaciones mientras defendiendo en el nombre de la equidad e inclusión para nuestra comunidad. Trabajamos a través del área del Triángulo, con oficinas en Durham, Raleigh, Carrboro Chapel Hill, cubriendo tres condados Wake, Orange, y Durham. Tenemos cuatro departamentos: educación, apoyo a la comunidad, salud y bienestar, y desarrollo económico. Nosotros vemos alrededor de 7,000 personas cada año con nuestros programas.

D. Garza: Gracias Pilar. Creo que mencionas un punto muy importante, las dos de ustedes lo mencionaron: como somos reconocidos como una comunidad Latina pero dentro esta comunidad hay tanta diversidad. Nosotros tres representamos tres diferentes países, que al parecer lo único común que tienen es hablar español. Entonces se pone complicado poder acoplar y definirnos como una sola comunidad cuando hay tantas cosas diferentes sucediendo al mismo tiempo dentro de la comunidad. Quiero empezar con darle a la audiencia un resumen de la razón por la que nos reunimos a discutir hoy. El tema de hoy es porque las comunidades Latinas han sido afectadas desproporcionadamente por el COVID-19 coronavirus durante esta pandemia. A nivel nacional, sigo oyendo la conversación que la comunidad Latina y otras minoridades están teniendo que decidir entre estar expuestos al virus o recibiendo un cheque por trabajar, verdad? Entonces esa es la pregunta que se preguntan todos los días. Estimados nacionales dicen que los Latinos son 20 veces más probable que los otros pacientes para tener el COVID-19. Efectos son vistos en ambos inmigrantes y latinos que ya tienen familias establecidas por múltiples generaciones. Esto nos direcciona a decir que esto alomejor tiene un componente cultural, la razón por la cual somos afectados desproporcionadamente. Hay diferentes estados, por ejemplo Iowa y Florida. En Iowa, los Latinos toman en cuenta más de 20% de los casos confirmados de coronavirus, mientras solo son 6% de la población del estado. En Florida, los Latinos representan 25% de la población pero cuentan por casi 30% de los casos confirmados. Es posible que cuentan por más, porque no se ha coleccionado toda la información. En North Carolina, más de 4,000 Latinos han contraído COVID-19. Los Latinos cuentan por 32% de los casos en el estado, mientras solo siendo 10% de la población. En el condado de Wake, los Latinos son el 10% de la población y el 27-29% de los casos de coronavirus. En el condado de Durham, más de 50% de los casos de COVID-19 confirmados en las últimas dos semanas se identificaron como Latino o Hispano. Esto nos da una idea del efecto desproporcionado en cual nos encontramos. Bueno, dejen me muevo a mi primer pregunta para ustedes. Primero que responda la Dr. Melendez y después Pilar. En sus experiencias, cuales son las barreras que la comunidad Latina encuentra buscando acceso a servicios del cuidado de la salud mental y otros servicios similares?

K. Melendez: Claro, bueno yo pienso que en general con los servicios, creo que a veces solo hay un miedo, especialmente cuando hay barreras económicas. A lo mejor hay barreras legales, y también siempre hay la preocupación si se les dirá algo que pueda ser malo, como lo van a gestionar. O si les digo que no me siento bien no podría ir a trabajar? Después, eso qué quiere decir para mi familia que depende de mi? Entonces, yo creo que hay una tremenda fuerza, especialmente en la comunidad Latina, a estar bien, a hacer el trabajo, a seguirle echandole ganas, y no buscar mucha ayuda. Creo que nuestra comunidad está bajo un lente que nos critica, especialmente con todo lo que ocurre políticamente. Nos queremos mantener en nuestro propio camino, no causar mucha atención, y creo que eso nos influye en cuanta ayuda buscamos y aceptamos. También, en nuestros países casi no se habla de la salud mental, verdad? Todavía se proponen preguntas sobre qué es lo que yo hago, y si debería ser considerada una doctora legítima, cosas así.

D. Garza: Si, estoy de acuerdo. Creo que describes la manera exacta de como fui criado en México, esto de que todo está bien con poder trabajar. Pilar, ¿qué piensas tú sobre esta pregunta?

P. Rocha-Goldberg: A, si, las barreras. Pero una cosa que yo pienso que debemos reconocer es que necesitamos que la gente reconozca que estas disparidades de salud existieron antes del COVID. Ahora, solo son exacerbadas. Entonces, sabemos que en este estado solo 30% de los Latinos tienen aseguranza de salud. Eso hace el acceso a la salud muy difícil para nuestra comunidad y yo pienso que eso es una de las barreras mayores. A partir de tener los recursos para tener aseguranza de salud, también se tiene que saber cómo funciona el sistema. Aparte de preguntar “A donde debo ir, si no tengo aseguranza?” también soy preguntada “Cuanto me van a cobrar?” Entonces hay una barrera económica también. Yo pienso que el lenguaje es una barrera major en nuestro estado. Un paciente quiere poder ir y comunicarse claramente en su lenguaje primario sobre qué es lo que le sucede. Entonces, es diferente si puede hablar en español con su proveedor o usar un intérprete. No es algo que sea muy cómodo para la gente. También pienso que tiene que ver con las cuestiones legales sobre la estatus indocumentada y el miedo. Eso es lo que yo pienso que son las barreras que se ven cuando la gente busca cuidado de salud.

D. Garza: Claro, estoy de acuerdo con lo que dicen las dos. Yo estaba intentando hacer un ejercicio donde clasificó las barreras pero hay tantas que ustedes mencionaron: educación, acceso, estado económico, lenguaje, miedo, política, familia, y tradiciones. Hay tantas barreras y lo hace super complicado para encontrar una sola estrategia que ayude a nuestra comunidad. Yo creo que el trabajo que las dos hacen es muy importante porque todos jugamos un rol y es casi imposible atacar a todas las barreras al mismo tiempo. Pero poco a poco podremos hacer un cambio en el ambiente. Hablando acerca de cómo me educaron, a mí de pequeño, quería darles un ejemplo de mi familia. Mi madre sufre de problemas de salud mental y siempre fue un secreto a voces. Nadie lo hablaba, nadie lo atacaba. Ella recibió atención psiquiátrica desde que yo me acuerdo pero era como algo prohibido. No lo hables, no lo discutas. Si no lo discutes no existe y si no existe no es un problema. Entonces no fue hasta que yo me involucre en la medicina y en la salud pública y ahora en la salud mental que realmente empecé a ver un cambio en mi familia. Como mi familia paso llegó a reconocer que la salud mental es super importante. Pero tengo 33 años, me tomó 33 años llegar a este punto. Solo me puedo imaginar como otras personas pueden ir por esto since tener la habilidad que yo tuve en sus hogares. La siguiente pregunta que tengo para ustedes es: En su experiencia, piensan que la comunidad Latina es un ambiente que es atrayente a la gente que busca servicios de salud mental y salud conductual? Ustedes que han visto con la gente que están ayudando diariamente? Dra. Melendez, ¿ha cambiado algo en su práctica? ¿Qué han estado viendo?

K. Melendez: Yo pienso que en general, porque también observó esto en mi comunidad que habla inglés, es el estrés que viene con tener a los hijos siempre en la casa y teniendo que dar las enseñanzas. Entonces, los padres tienen que hacer el rol de maestro y también siguen encargados con el cuidado de los niños. Escogiendo como se maneja siguiendo ir a trabajar y necesitando el cuidado de los niños durante el dia y como se balancea todo esto. Yo pienso que algo bonito sobre nuestra comunidad es que hay miembros de la familia extendida cercas que pueden ser de buena ayuda. Pero sabes que es algo que siempre observó con las familias Latinas? Siempre se están metiendo en los asuntos de los otros miembros de sus familias, pero siempre viene de un lugar de amor. Pero al fin, yo creo que como dijo Pilar, estas cosas ya estaban sucediendo antes del COVID, solo es que ya es más aparente.

D. Garza: Exacto. Pilar, ¿qué observas tú en la comunidad a la cual atiendes diario? ¿Cómo han cambiado las cosas para ellos?

P. Rocha-Goldberg: Si, bueno lo primero que yo vi fue a la gente perdiendo el trabajo a través por el tipo de trabajo que hacen. La mayoría eran trabajos de limpieza o en restaurantes. Entonces me hablaban porque no tenían comida para sus mesas, la primera cosa que añado al estrés. Y ahora estamos viendo cómo la gente se preocupa sobre cómo van a pagar la renta y las utilidades y que va suceder cuando todo regrese. La otra cosa que nos dicen es, “¿Cómo obtengo la información correcta? Estoy tratando de mantener a mi familia sana. Estoy cubriendo la nariz y boca y todo, pero los vecinos me ven como loco. Me dicen que no le haga caso a las noticias porque me están tratando de controlar. Me dicen que esto no es de verdad, que como Latino no puedo contraer el virus. Me dicen que no me preocupe, que soy extremista.” Entonces este miedo se observa y también en las familias de los que fueron afectados por el COVID se les dice, “No, tú estás exagerando. No lo tienes, solo dices eso para atraer la atención. No nos digas eso.” Y también el estigma de otros es, “Yo no quiero dar el examen porque si tengo COVID me van a poner en un ventilador.” Entonces, todas estas razones son las barreras de las cuales hablamos. Es importante conocer y entender la información y que es verdad y que es lo que deberas necesito hacer para estar sano. Eso es lo que yo he visto. Hasta hay gente que habla a El Centro solo para decir, “Yo necesito hablar con alguien y afirmar lo que yo siento, y lo que yo creo.” No es que necesiten algo, solo a alguien que los escuche.

K. Melendez: Y Pilar, tu sabes,yo he observado que cuando la educación es dada por alguien de tu cultura tiene más grande efecto en comparación a cuando te dicen algo a través de las noticias o por alguien que no te entiende tu cultura o tu lenguage. Tu has encontrado que la gente sale de las conversaciones contigo o con tus empleados con más entendimiento con si hubieran hablarle a una línea directa general, como la línea directa de COVID que atenta educar? Tu que piensas sobre eso? Tu observas una conversación diferente?

P. Rocha-Goldberg: Si, definitivamente. Yo creo que crea conversaciones diferentes y hay veces que también tratamos de traer a otros miembros de la comunidad porque nos dicen, “Oh siempre es Pilar la que nos dice.” o, “Siempre es Antonio.” Entonces lo que estamos tratando de hacer es también tener líderes dentro de las mismas comunidades y ahora estamos entrenando a promotores de salud de la comunidad para que puedan salir. Es diferente si mi vecina, que está en mi misma situación, de alguna manera, me dice esto porque obtuvo la información y ahora la está traduciendo a la forma en que yo la entiendo. Definitivamente eso hace una gran diferencia y como cuando decía que me pasa a mí también – si quiero ir al médico me siento más cómoda compartiendo algunas de las cosas en mi propio idioma porque a veces ni siquiera puedo encontrar las palabras para describir lo que estoy sintiendo o lo que me pasó. Hace dos semanas, hace una semana, me caí y me lastime el codo y finalmente tuve que ir al médico para revisarlo y le pregunté a mi esposo que si puede venir conmigo porque no creo que pueda explicar exactamente lo que pasó y lo que siento. Así que creo que es cierto para todos y más para nuestra comunidad cuando se trata de otro ambiente totalmente diferente. Definitivamente creo que es muy importante tener personas con las que puedas relacionarte para que puedas confiar. Creo que la confianza es muy importante.

D. Garza: Si. Yo he visto el trabajo que El Centro Hispano está haciendo y cómo la organización intenta conectarse con la población, diciéndoles que es verdad y que es mentira y cuales son los recursos disponibles para ayudarles. Entonces yo creo que han hecho un muy buen trabajo. Pilar, te quiero felicitar por eso, y ha sido muy maravilloso verlo. Pero bueno, vamos a devolvernos a la conversación sobre el COVID. Porque creen que la comunidad Latina está afectada desproporcionadamente en el estado de North Carolina?

K. Melendez: Bueno, creo que en su mayor parte tenemos trabajos que nos exponen a mucha gente, ya sea ser un trabajo agrícola, ya sea un trabajo en una fábrica, una planta empacadora de carne, cualquier cosa por el estilo. Además, también vamos, en su mayor parte, a casa con mucha gente. Éramos siete en un apartamento de una habitación hasta que cumplí los 14 en Los Ángeles. Entonces es muy difícil practicar el distanciamiento social, incluso cuando tienes un resfriado común, ya sabes, todos eventualmente lo contraerán. Siete días después, alguien más lo obtendrá. Lo experimento en mi propia casa ahora con mis tres hijos. Tengo un niño de jardín de infantes, un estudiante de secundaria y un hijo adulto y si uno de ellos se enferma, seguro que el resto de nosotros también lo haremos. Es justo ahora que creo que ese es, ya sabes, el estado de nuestra comunidad. Y no podemos mantenernos alejados el uno del otro, ¿verdad? Culturalmente somos una reunión social muy amorosa. No nos mantenemos alejados de la familia. Eso es, ya sabes, simplemente inherente a nuestra cultura. Grandes reuniones familiares y lo que sea. Así que creo que eso tiene mucho que ver con las presiones económicas, el tipo de trabajos que solemos tener y también con los hogares multigeneracionales en los que vivimos.

D. Garza: Si, Pilar?

P. Rocha-Goldberg: Si, estoy completamente de acuerdo. Esta mañana, estábamos en una junta con el director del departamento de salud del condado Durham y él nos compartió las estadísticas y la mayoría de los Latinos afectados por el COVID en el condado trabajan en los sitios de construcción. Entonces, eso es lo que se observa. El trabajo de alguien lo puede hacer más vulnerable. También creo que las condiciones previas son las condiciones preexistentes, ya sabes, como diabetes, obesidad, hipertensión. Pero también creo que es un tipo de pieza cultural. Estaba teniendo una conversación con algunas personas de la comunidad, y uno de ellos dijo que muchos de los miembros de nuestra comunidad sienten “No lo voy a contraer. No nos contagiamos porque somos Latinos ”. Y sobre todo los hombres nos dicen, “No nos contagiamos. Esto no es algo que nos afecta.” Y también para usar las máscaras es otra cosa. Es difícil separarnos, distanciarnos sobre nosotros mismos, pero tampoco estamos usando el equipo adecuado. Entonces, también escuchamos, “¿Por qué necesito usarlo? Parece un poco gracioso.” Algunas personas piensan que se parecen a los bozales. Dicen, “Me siento como un caballo o un perro. No voy a morder a nadie.” Así que también hay muchas piezas culturales importantes que están afectando nuestra comunidad. Pero también la otra cosa que hemos estado escuchando es “¿De dónde sacas las máscaras?” Si las mascarillas quirúrgicas son difíciles de obtener, les está diciendo que no las usen todo el día. Que no las compartan o tendrán que deshacerse de ellas. Entonces, “¿A dónde voy o dónde obtengo las máscaras?” Así que creo que ese es también el otro punto en el que estamos viendo, por qué estamos viendo casos más comunes en Latinos.

D. Garza: Sí, creo que es correcto y estoy de acuerdo con todo lo que has dicho. Mientras investigando cómo nos afecta de manera desproporcionada y, si lo buscas en Google, el New York Times, el Boston Globe, todos los periódicos y organizaciones de noticias han escrito un artículo sobre la forma desproporcionada en que nos afecta. Pero en uno de esos artículos leí algo que decía que los estados ahora están citando las inequidades sociales y de salud que han existido desde antes del COVID como una razón por la que tienen que priorizar a los Latinos y otras minorías en la forma en que están probando y realizando esas pruebas del virus. Antes era como si este fuera un enfoque general para la población en general, pero ahora tienen que diseñar estrategias que nos tengan en cuenta como un elemento principal en esa estrategia porque somos los que más nos afecta. Entonces ellos estan comenzando a prestar atención. Esto ha obtenido cobertura de los medios internacionales, lo cual es bueno, triste al mismo tiempo que está sucediendo, pero bueno porque podríamos cambiar la forma en que se aborda a los Latinos en este país y la forma en que nosotros, como Latinos, abordamos este tipo de servicios en las pandemias. Si uno se pone a pensar, esta podría ser la primera pandemia a la que nos enfrentamos, pero puede que no sea la última, por lo que es mejor que estemos bien preparados. Entonces para empezar a cerrar la conversación, quiero que las dos nos den recomendaciones, como miembros de la comunidad Latina, en qué podemos hacer como expertos y que puede hacer el individuo que es miembro de la comunidad durante este tiempo.

K. Melendez: Creo que, como expertos, creo que debemos unirnos en todos los ámbitos para encontrar realmente a los médicos Latinos, los líderes de la comunidad Latina y foros como este. Proporcionar educación general, ya sea a través de nuestras iglesias u otros foros comunitarios, televisión en español, donde realmente estamos y difundir el mensaje de la misma manera que, de repente, cuando una celebridad lo dice: “¡es verdad!” Creo que tenemos que encontrar una forma similar de presentar la información y que esto no es una conspiración del gobierno y lo que sea. Que esto es real. Esto es honesto, esto es cierto y la gente está enfrentando complicaciones de salud graves, muerte y enfermedades de larga duración y las condiciones crónicas lo ponen en una mayor susceptibilidad a esto y cualquier cosa que pueda hacer, si no solo por usted mismo, póngase una máscara para su niño porque, si hay la posibilidad de que su hijo sobreviva COVID, pero ahora tiene todos estos síndromes inflamatorios, post inflamatorio, que se ha documentado en al menos 20 estados. No quieres ser el que lleva eso a casa y vive con las consecuencias de eso y la culpa de eso. Puede que estés sano como un buey y lo puedas conquistar y lo que sea, pero no sabes nada de tu familia o si su familiar también tiene el mismo resultado.

D. Garza: Si, yo pienso que eso es muy importante. Se trata de que no solo lo hago por mí, sino que lo hago por mi familia y mi comunidad. Creo que es parte del mensaje que deberíamos vender. Pilar, ¿tienes algún comentario al respecto?

P. Rocha-Goldberg: Así que sí, creo que debemos abordar esa parte de la familia porque estamos muy orientados a la familia, pero también creo que debemos seguir hablando con la comunidad y escuchándola. Pero no solo escuchando. También solicita soluciones o recomendaciones de la comunidad para que así sea; si es tuyo, es más fácil de seguir. Así que creo que esa es una de las piezas, la pieza de comunicación de la que hablamos, creo que es muy importante. Y de hecho aquí estamos tratando de unirnos a la comunidad con los medios de comunicación en español para ver si podemos unificar la información que estamos dando y apuntando en diferentes sectores de nuestra propia comunidad y las líneas de trabajo diferente porque es fácil decirle a los trabajadores de la construcción que usen la máscara, pero ahora estás todo el día con este clima que es muy inhumano y todo, usando una máscara y haciendo un trabajo duro. Entonces, ¿cómo lo estamos haciendo realmente y cómo podemos recopilar la información de ellos pidiendo soluciones y comunicarnos mejor con la comunidad? Creo que esas son las cosas que hemos estado tratando de hacer y recomiendo a la gente que lo haga definitivamente en grupos, como usted dijo, médico, usted sabe guiar a la comunidad y mejor si nuestros médicos Latinos pueden verse reflejados en eso.

D. Garza: Creo que eso también es muy importante. Creo que todos nosotros como expertos y como miembros de esta comunidad debemos encontrar una manera de intentar expandir la cobertura de atención médica para nuestra población Latina, los datos y las investigaciones muestran que hasta el 255 de los los Latinos no tienen seguro y luego todas las personas que sí están aseguradas, la mayoría de ellas tienen un seguro insuficiente, por lo que de todos modos no califican para muchos servicios, así que debemos prestar atención a eso y realmente estamos hablando de equidad en la salud que debemos darles acceso al mismo servicio que ese y todas sus poblaciones tienen acceso. Es más fácil decirlo que hacerlo, pero creo que también tienen la capacidad de presionar y realmente ir a hablar con nuestra gente a cargo y decirles que esto es lo que necesitamos y es por eso que una de las razones por las que estamos siendo desproporcionadamente afectado y mi recomendación para la comunidad Latina es lavarse bien las manos, practicar el distanciamiento social, el distanciamiento físico como lo llamamos ahora. Yo entiendo que es super complicado practicar distanciamiento social, porque queremos estar con la familia todo el día, todos los días y así es como nos criaron, pero es muy importante para nosotros entender que podríamos ponerlos en riesgo al hacerlo, así que trate de practicar distanciarse y seguir encontrando nuevas formas de estar conectado con la población y la comunidad. Quiero invitar a la comunidad Latina a acercarse a las organizaciones que pueden ayudarlo, como a Support Inc. si usted está luchando con su salud mental, o Mind Path Care Centers y El Centro Hispano. Si no pueden ayudarlos, ellos lo ayudan a encontrar a alguien que sí puede. Así que por favor, adelante y comuníquese con estas organizaciones, que hay gente luchando todos los días por la buena batalla para intentar y ayudar a la comunidad Latina y vamos a seguir haciéndolo todos los días si es posible. Así que quiero agradecer a la Dra. Karen Melendez y Pilar Rocha Goldberg por acompañarnos y espero que podamos hacer esta una conversación regular y si no solo los tres, invitamos a más personas y trataremos de estar conectados y ver cómo es que vamos a hacer una diferencia en la comunidad Latina.

P. Rocha-Goldberg: Gracias, Diego.

K. Melendez: Muchas gracias, Diego. Muchas gracias y mucho gusto conocerla Pilar.

D. Garza: Gracias y hablamos pronto.

Share this Article